Michael McKeever

Végszó

Színmű

TOVÁBB A JEGYVÁSÁRLÁSRA
Videó bezárása

„A színház éppen olyan, mint az élet – csak jobbak a fények!” – mondja a szórakoztató és elgondolkodtató vígjátékban Edward DuPre, a hetvenes színházi legenda, és pontosan erről szól Michael McKeever színműve, amelyben nem a színház tart tükröt az életnek, hanem az élet a színháznak.

Voltaképpen egy színészdinasztia történetébe, enged bepillantást a Városmajori Szabadtéri Színpadon a Végszó, egy olyan család mindennapjaiba, amelyben a színház az első, ahol a szellemes megjegyzés előbbre való, mint az őszinte szó, ahol soha senki nem érezheti magát érzelmi biztonságban, ahol nem könnyű boldognak lenni.

Edward, Mallory és Christian – egy család, három generáció, két és fél színész. Edward már mindent eljátszott. Egyszer még színpadra lépne saját lányával, Malloryvel, a Broadway-sztárral, aki éppen azt fontolgatja, vissza kellene vonulnia. A színészdinasztia harmadik tagja Mallory fia, Christian, az egykori gyerekszínész, akit végül nem vonzott a színház, sem a film, és a kulisszához csak a családi házban kerül a legközelebb anyja személyi titkáraként.

Michael McKeever darabjának szereplői harcolnak egymással, a véleményekkel, a kritikákkal, az intrikákkal, de főként az érzelmekért, a szeretetért küzdenek, hogy végre megtudják egymástól: szüksége van-e még rájuk a családnak. Aztán a valós életből hirtelen belekerülünk a Lear király közepébe…

Az előadás 12 éven felüli nézőknek ajánlott!
Az előadás hossza szünettel együtt kb. 110 perc.
Michael McKeever örököseinek engedélyét az Ahn & Simrock Bühnen- und Musikverlag GmbH és a Hofra Kft. közvetítette

Előadások
AUG.
21
P
20:00
Végszó
Városmajori Szabadtéri Színpad
Több mint 5 jegy
 
ALKOTÓK, SZEREPOSZTÁS
Rendező: Dicső Dániel

Szereplők:
Györgyi Anna
Gálvölgyi János
Csiby Gergely
Bajor Lili
Kovács Máté

Díszlettervező: Enyvvári Péter
Jelmeztervező: Veréb Dia
Dramaturg: Hárs Anna
Fordító: Makai Luca, Hárs Anna
Rendezőasszisztens: Kis-Kádi Judit

Shakespeare-fordítás: Nádasdy Ádám
Euripidész, Médeia-fordítás: Rakovszky Zsuzsa

Az Ön böngészője elavult

Az oldal megfelelő működéséhez kérjük, frissítse azt, vagy használjon másikat! FRISSÍTÉS MOST

×